如何快速融入一个国家的日常生活?最好的方法是从了解他们的文化开始!葡萄牙音乐“法朵”,便是您移民葡萄牙后不得不了解的文化之一。
在葡萄牙大街小巷的餐厅、酒馆、咖啡厅里您都会听到“法朵”,许多葡萄牙人上餐厅不为是了吃菜,而是为了听“法朵”。即使您听不懂歌词,也同样能感受到歌声中那激烈昂扬的情感。
“法朵”一词源于拉丁文,意思为命运。它是葡萄牙著名的传统民谣, 已有150多年的历史,其地位相当于西班牙著名的弗拉明戈舞蹈。由于葡萄牙“法朵”擅长表达哀怨、失落和伤痛的情怀,多以爱情失败,命运多舛一类为题材, 特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到哀凄,所以取名为“法朵”,也被称为悲歌。这种用极压抑的力量发泄出来的歌声,最放得开的时 候也最悲凉。
葡萄牙悲歌“法朵”来历不明,有阿拉伯、吉卜赛和更多的黑人血统。据称,其真正源于刚果,黑人将此歌舞形式带至巴西,直至1850年左右,法朵才来 到葡萄牙,广泛流传于社会底层的码头工人中。民间歌手们面向特茹河,为海员泣歌,凄怆动人。经过众多艺术家们的努力,今天的“法朵”以它丰富的艺术内涵和 哀伤优美的旋律征服了全世界。
演唱“法朵”的多为女歌手,通常只以几把吉他或是鲁特琴伴奏,近乎清唱。在“法朵”的演唱术语里有saudade一词,意指渴望,也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,“法朵”便沦为自怨自艾,有了saudade,“法朵”则成为永恒叹息。
目前,“法朵”最为有名的歌手是葡萄牙女歌手Mariza。她有些沙哑的嗓音,能听得出岁月和生命的刻痕。闭着眼睛,便进入一种远年的怀想,一种全然忘我的境界,由此才能唱出让人动容的“法朵”。
在葡萄牙,“法朵”的观众非常挑剔且非常专业,如果您感觉表演者演得不好,甚至可以让其当即停下来。与此同时,“法朵”的气氛也是肃穆的,您在欣赏“法朵”时,也一定要入乡随俗的精心聆听,切忌大声喧哗。